weddingplannermalaga.jpg
NOSOTROS / ABOUT US

Influenciados por el arte contemporáneo, la arquitectura, la naturaleza, el diseño y las rarezas.

Nacimos para romper las reglas , transformar el concepto y sacar el máximo partido posible a vuestra historia plasmándola en cualquiera de los rincones de vuestro evento. No existirá con nosotros nada que rellene y carezca de significado, nos dejamos la piel para que quieran echarse una foto hasta con un simple cenicero.

 En nuestros cuentos no existen las hadas, ni príncipes, ni princesas, tampoco se come perdices, nuestros cuentos están perfectamente preparados para que se olvide ser un personaje y sea el disfrute el protagonista.

Si sois de los que sonreís por naturaleza, reivindicáis el amor en cualquiera de sus formas y expertos en hacer la croqueta, conozcámonos, os aseguramos que juntos la liaremos muy parda.

Influenced by contemporary art, architecture, nature, design, and oddities.

We were born to break the rules, transform the concept and get the most out of your story, capturing it in any corner of your event. There will be nothing with us that fills and lacks meaning, we leave our skin so that they want to take a photo even with a simple ashtray.

In our stories there are no fairies, no princes, no princesses, nor do you eat partridges, our stories are perfectly prepared so that you forget to be a character and enjoy the protagonist.

If you are one of those who smile by nature, claim love in any of its forms and experts in making the croquette, let's get to know each other, we assure you that together we will roll it very brown.

SERGIO CABRERA.

WEDDING PLANNER & CREATIVE

Enérgico entusiasta capaz de hacer fuego con dos piedras. No intentes entrar dentro de su desorden o el celebro le dejará de funcionar. 

Escaparatista y monitor deportivo formado como Wedding Planner en Bodas de Cuento School y en arte floral en Celine Boroli.

Narniano experto en imaginar, crear y en reírse de la vida.

Energetic enthusiast capable of making fire with two stones. Do not try to get inside his disorder or the brain will stop working.

Window dresser and sports monitor trained as a Wedding Planner at Bodas de Cuento School and in floral art at Celine Boroli.

Narniano expert in imagining, creating and laughing at life.

weddingplannermalaga.jpg
MÍRIAM CORDOBA.
CREATIVE AND DIGITAL DESIGN

Es una loca del arte y efímera como sus ideas. Maniática del orden hasta el punto de temblarle el ojo si ve un cuadro torcido.

Estudió arquitectura efímera, proyectos en obras de decoración, diseño de mobiliario y diseño gráfico. Le apasiona la moda y la música.

Va de chica dura pero acaba llorando en todas las bodas.

She is crazy about art and ephemeral like her ideas. Maniac of order to the point of trembling her eye if she sees a crooked painting.

He studied ephemeral architecture, projects in decoration works, furniture design and graphic design. He is passionate about fashion and music.

She's a tough girl but ends up crying at every wedding.